www.dbpj.net > 古文《马人望一心为民》

古文《马人望一心为民》

文言文《马人望一心为民》中,以下的事例可以说明马人望是一位好官:1、马人望认为松山民抄众负担的运送官炭的劳役太重袭,要求改由各县平均分担.虽遭关押、审讯,仍不肯屈服,最终说服了上司.他为官不扰民,所以了解他的官员大多向2113皇帝举荐他.2、马人望率兵追捕劫掠上京的大盗时负伤,简单治疗后奋勇追击,夺回了被掠的人和财物,将盗贼全部抓获.5261对凶狠残暴的官吏,他暗中查清他们的劣迹,将其刑惩发配.3、燕京地区钱粮出纳弊端严4102重,马人望建立账目,严加管理,使得奸人黠吏无法营私舞弊.为避免助长赋税繁重的弊端,马人望检验户口时对百姓的资产只登1653记了十分之六七.4、马人望为官正直、谨慎.他注重节操,从不巴结奉承以求晋升.

马人望,字俨叔,高祖马胤卿曾任后晋的青州刺史,辽太宗攻青州,坚守不降,城破,被活捉,辽太宗看重他的忠义,予以释放,将其全族迁徙至医巫阎山,从此便居住于此.他的曾祖父马廷煦,任辽南京留守;祖父马渊.任中京副留守.父亲

虽然)这是所很简陋的屋子,(但)由于我的高风亮节充溢其间,所以我(在这房间中)感到温馨. 虽然居住在这简陋的小屋子中,只有在自身道德修养比较高时,这个屋子由于粘染了这种清气,也会有它温馨芳香的地方;换句话说,自己虽然居住在十分破旧的房子中,但道德天尊与智慧女神都对我垂以青目,那时上天也会特别照顾我,赐给我一段美好的姻缘,所以(我们)用不着自轻、自卑、自暴自弃.

为你奉上: 宋国有个农夫正在田里翻土.突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了.农民走过去一看:兔子死了.因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞

《吴琳能官能民》【明】郑 吴公琳入吏部,以致仕家居.上尝遣使察之.使者潜致公旁舍,见一农人坐小几,拔秧布田,貌甚端.使者问曰:“此有吴尚书家何在?”公敛手对曰:“琳是也.”使白状,上重之,复召为复官.--《昨非庵日纂》译文:吴琳先生进入吏部后,被罢官闲居在家.皇上曾派人来看他.使者悄悄地来到吴公家附近,看到一个农民坐在小几上,拔苗种田,样子很端庄.使者就问道:“这附近有位吴尚书,他家在哪里啊?”吴公敛手作礼答道:“我就是吴琳啊.”使者回报了这事,皇上很敬重他,又召他做官,官复原职.注:明朝时,吏部尚书吴琳退休后回到黄冈老家,朱元璋曾派特务偷偷侦察他的活动.

佚(yi):能“逸”安闲.“民不可使安闲,民安闲了就不可驱使了.这是郁离子-- 自以为得计,而不考虑厌恶劳动,想要安闲是人们的共同心理.所以先王用的是养民的

广达以诚待人,放心地任用手下做事,官吏和百姓都觉得这样很好.等到任职期满,官吏百姓都给朝廷上奏章,请求让广达留任.于是朝廷下诏让广达留任二年.2.你儿子世真虽然和路中大夫的忠贞不一样,但是你是国家的重臣,是我所依赖的人,你怎能把自己和那些有嫌疑的人相比呢?

这句话翻译的关键是“款”字,“款”在这里是“诚恳、恳切”的意思,这就话可以翻译为“和陶渊明情意深切”.你的理解基本正确.限于资料,没有找到《南史-陶潜传》的全文,因此也无法提交全文翻译.

译文供参考: 沈希仪,字唐佐,贵县人.承袭世职任奉议卫指挥使.他机警有胆有勇,并且智计过人. 正德十二年(1517)他被调出征永安.沈希仪用数百人攻打陈村寨,马陷在泥沼中,腾跃而上,连杀三个敌人头领,破除其余敌众.沈希仪

孟子梁惠王上【原文】 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内.河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻.填

网站地图

All rights reserved Powered by www.dbpj.net

copyright ©right 2010-2021。
www.dbpj.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com